「Ground」は、地上、地表などの意味になります。
地面の連想から、野球とかサッカーとかの用地も、「グラウンド」と言いますね。
たまにある「グランド」だと、本来は意味が変わってしまいます。
まぁ、「Grand=大きい」なので、全く間違ってはいないんですが…
電気用語だと、「グラウンド(GND)」は「基本となる電位」。
即ち、「0V」を指します。
大地に接続して電気を逃がす、「接地(アース)」とは、本当は違うものだそうです。
アイスホッケーに対する意味で、ホッケーを「グラウンド・ホッケー」なんて言いますね。
「グラウンド・ゴルフ」もあります。
確か、草加市の金明町には、専用のコートがありましたね。
金明町が金を出したらしく、金明町専用です。
たまに、練習や試合をしているようですよ。
次は「Helicopter」です
kiha-gojusan-hyakusan.hatenablog.jp
前は、「Foundation」です