Line Buffer Overflow…

書くことが多過ぎるとき、バッファーとしてこちらに書きます。不定期更新です。

「Ground」・コードネームの記憶・33…

「Ground」は、地上、地表などの意味になります。

地面の連想から、野球とかサッカーとかの用地も、「グラウンド」と言いますね。

たまにある「グランド」だと、本来は意味が変わってしまいます。

まぁ、「Grand=大きい」なので、全く間違ってはいないんですが…

 

電気用語だと、「グラウンド(GND)」は「基本となる電位」。

即ち、「0V」を指します。

大地に接続して電気を逃がす、「接地(アース)」とは、本当は違うものだそうです。

 

アイスホッケーに対する意味で、ホッケーを「グラウンド・ホッケー」なんて言いますね。

「グラウンド・ゴルフ」もあります。

確か、草加市の金明町には、専用のコートがありましたね。

f:id:kiha-gojusan-hyakusan:20220130225756j:plain

 

金明町が金を出したらしく、金明町専用です。

たまに、練習や試合をしているようですよ。

 

 

次は「Helicopter」です

kiha-gojusan-hyakusan.hatenablog.jp

 

 

前は、「Foundation」です

kiha-gojusan-hyakusan.hatenablog.jp