京版の「か」は、
「蛙の面に水」です。
水の生き物、カエルの顔に水を掛けても、シャアシャアとしていることから、どんな仕打ちをされても平気な顔をしていることをいいます。
…「本当に掛けたら、逃げるでしょ!?」は、置いといて…
どう解釈しますかね?
「強いね~」って、賞賛されるかな?
ただ、いじめられっ子がいじめっ子に対して、こんな態度を取ると、かえってエスカレートしそう。
逆にワンワン泣いたら、面白がられそうだし…。
いじめられっ子って、たとえいじめっ子が一人でも、相当難しい立場ですよね。
ましてや、集団でいじめに晒されると、もうどうしようもない。
逃げ場が、ないんです。
10人でいじめれば、罪の意識は10分の1、やられる方のダメージは、10倍です。
それに気づくだけでも、いじめの手を止めることが出来ます。
「もし、逆の立場だったら…」を、常に意識できる人間で、ありたいものです。